« Retour | Archives
Le 25 juin 2013

Association de la presse francophone

100 ans, ça se célèbre en grand

Emily Noëlla Dufour

OTTAWA - Avoir 100 ans n’arrive pas tous les jours. C’est pourquoi l’équipe derrière le journal de La Liberté veut célébrer en grand. Au menu, une brochette d’événement s comprenant un colloque, un documentaire, une association de Journaux centenaires et bien plus.

À l’occasion de ce 100e anniversaire, La Liberté tient à saluer le travail de ses journalistes d’aujourd’hui et leurs prédécesseurs. Une exposition à travers laquelle seront présentés pendant un an l’histoire de la presse franco-manitobaine et le parcours des citoyens du dernier siècle aura lieu au Salon Empire du Centre du patrimoine. Cette exposition comprend deux volets, soit éducatif et historique.

Grâce au projet Peel, initié par La Liberté, les Manitobains, héritiers de ce journal pourront dorénavant de leur ordinateur, leur portable ou encore de leur tablette, explorer et partager leur histoire à l’aide d’archives numérisées de tous les numéros parus entre 1913 et 2013. Ceci leur permettra de remonter dans le temps et retraçer le parcours de leurs parents à leurs arrières-grand-parents, un peu à la manière d’un arbre généalogique.

« Moi-même, j’ai effectué une recherche sur mes grands-parents. J’ai appris qu’en 1962, la première caisse populaire du Manitoba fêtait ses 25 ans à Saint-Malo. On y a mentionné mes grands-parents parmi les fondateurs, soit René Marcotte et Mme René Marcotte », a raconté la présidente du conseil d'administration de la Société franco-manitobaine, Nicole Forest Lavergne, lors de son discours à la remise du Prix Boréal en juin.

La francophonie manitobaine tiendra également le rôle d’acteur principal dans un documentaire des Productions Rivard. Présenté à Radio-Canada Winnipeg ainsi que sur le réseau national, ce documentaire traitera du rôle du journal dans la création de l’identité des Franco-Manitobains.

Encore plus

En plus de tous ces projets d’envergure, La Liberté accueille 200 personnes pour la tenue d’un symposium bilingue sur le journalisme qui aura lieu le 25 juin à l’Université de St-Boniface. Ce colloque s’adresse en particulier aux rédacteurs en chef, aux professionnels du domaine journalistique et aux membres de l’association des Journaux centenaires du Canada. Un club regroupant notamment, le Globe and Mail La Presse, LeDroit, l’Ottawa Citizen, Le Devoir et plusieurs autres.

Cette association a été créée pour encourager ces pionniers à partager leur vision et échanger leurs idées qui ont mené à leur réussite et au cœur de leurs accomplissements. « Ce n’est pas seulement maintenant que les journaux traversent des défis. Les journaux centenaires ont traversé plusieurs périodes de gros défis. C’est la raison pour laquelle on veut se réunir et partager nos idées pour passer à travers plutôt que de voir disparaître nos confrères les uns après les autres », affirme Sophie Gaulin, rédactrice en chef de La Liberté.

Cet été, le journal aura plus d’une raison de fêter. Non seulement un siècle s’est écoulé depuis son apparition, mais des prix lui ont aussi été décernés. Le 15 juin dernier, La Liberté a reçu le Prix Boréal de la Fédération des communautés francophones et acadiennes du Canada (lire le texte). Les franco-manitobains peuvent aussi s’attendre à un gala, une fête communautaire et à la reconnaissance des Pères Oblats.

 

TEXTES COMPLÉMENTAIRES

La Liberté souffle ses 100 bougies

La Liberté d’hier à aujourd’hui

La Liberté prête à relever de nouveaux défis

Télécharger Télécharger l'image

Cliquez pour plus de détailsFaites le deux pour le français au Parlement
L'usage des langues officielles fait beaucoup jaser. Le Parlement fédéral est source de bien des palabres à ce sujet depuis quelques semaines. S'il faut une langue pour se parler, il en faut une aussi pour se comprendre. Or, on s'est inquiété dernièrement au sujet d'une ministre qui ne peut être comprise par tous les Canadiens.
Cliquez pour plus de détailsUn « roman personnel » finement architecturé
« Bonsoir. Je m'appelle Michel Normandeau et je vais vous raconter une histoire... » Voilà la dernière ligne de Dis-mos, Lily-Marlène, le « roman personnel » de Michel Normandeau. En plus d'être l'auteur, Normandeau figure parmi les principaux personnages. J'ai rarement lu un roman autobiographique aussi finement architecturé.
Cliquez pour plus de détailsDenis Desgagné : cinq années marquantes à la tête du Centre de la francophonie des Amériques
Après avoir passé 25 ans dans l'Ouest canadien à faire rayonner le français à travers ses écoles, ses activités culturelles, ses rassemblements de jeunes, Denis Desgagné arrive en 2011 à Québec comme nouveau PDG du Centre de la francophonie des Amériques. Cette fois-ci, c'est le défi du continent américain qui attendait ce passionné de la francophonie.
Cliquez pour plus de détailsUniversité franco : soyez gentils, restez assis
La défense du statu quo dans le dossier de l'Université franco-ontarienne rappelle les décennies de tension précédant la gestion scolaire francophone en milieu minoritaire. L'approche pragmatique de bonifier tranquillement les services existants évoque les promesses des School Board et des Departement of Education de l'époque.
Cliquez pour plus de détailsFamille, Enfants et Développement social : Faut-il (encore) avoir peur de la finance sociale ?
Une première annonce de 3,4 millions $ à mi-parcours de la Feuille de route pour les langues officielles vient relancer quatre organismes dont les clientèles n'étaient pas prioritaires pour l'administration conservatrice. Le modèle de financement repris par les libéraux ne fait pas craindre les dérapages appréhendés en 2013.
Cliquez pour plus de détailsLe village global francophone entre trois océans
C'est le printemps, le temps de l'année où on commence à penser à ce qu'on peut semer pour embellir le paysage et nourrir le village. Il est beaucoup question du paysage médiatique francophone par les temps qui courent.
Cliquez pour plus de détailsLe Pluvier kildir
En conclusion d'une critique peu laudative de la version originale du livre, Martin Nolan écrit - je traduis : « Killdeer est mauvais et malaisant ». Phil Hall vient alors de recevoir pour ce livre le prix du gouverneur général, catégorie poésie, en 2011. Si l'on peut voir dans la critique de Nolan une réaction vis-à-vis de l'obtention du prix, le plus prestigieux du milieu littéraire canadien, Le Pluvier kildir, que traduit ici par Rose Després, est un livre dont on peut dire qu'il soulève pour le moins des opinions contradictoires et marquées.
Cliquez pour plus de détailsTraduction au gouvernement fédéral : La FCFA peu impressionnée par le logiciel Portage
Pour la fédération des communautés francophones et acadienne (FCFA) du Canada, le système de traduction automatique Portage que veut implanter le fédéral dans l'ensemble de la fonction publique du Canada risque d'accentuer l' « érosion généralisée des capacités des institutions fédérales en matière de communication dans les deux langues officielles ».
Cliquez pour plus de détailsPublicité gouvernementale en français en Ontario : Le commissaire déclenche une nouvelle enquête
Le commissaire aux services en français de l'Ontario, Me François Boileau, lance une nouvelle enquête sur les placements publicitaires du gouvernement de la province dans les médias de langue française, traditionnels et numériques.
Cliquez pour plus de détailsLa politique et l'argent : Les sous et dessous des annonces gouvernementales
Alors que la collecte de contributions politiques fait l'objet d'enquêtes et de controverses dans trois provinces (Québec, Ontario et CB), des questions se posent sur la relation de la classe politique avec l'argent. Faisant compagne grâce à des dons privés, les élus retournent-ils dans leur comté avec des fonds publics pour récompenser les donateurs ?
USITO : le dictionnaire des Francos
Numérique, enrichi toutes les semaines, le dictionnaire USITO s'est aussi donné comme mission d'être inclusif en matière de francophonie des Amériques Tout ça à partir de l'Université de Sherbrooke.
Cliquez pour plus de détailsLe prix du bilinguisme
Les détracteurs du bilinguisme se plaignent souvent de ce qu'il coûte à l'état. Il faut dépenser pour traduire, mettre en place des politiques d'embauche particulières et prévoir des interprètes au Parlement. Et puis l'argent des contribuables sert à payer des chiens de garde comme les commissaires aux langues officielles etc. etc. etc....
Des artistes de la francophonie pancanadienne à Québec
Des artistes de Saskatchewan, d'Ontario et d'Acadie sont invités à participer, du 28 au 31 mai, au Carrefour international de théâtre de Québec, qui leur permettra de collaborer étroitement avec leurs collègues de la ville de Québec.
Cliquez pour plus de détailsAiles de taule
Ceux qui entrent dans Ailes de taule en connaissant l'oeuvre d'Éric Charlebois y verront peut-être une rupture avec ses livres précédents. Charlebois il est vrai a une marque distincte et reconnaissable. Péristalstisme, son deuxième recueil de poésie, calquait sa forme sur le processus digestif, chaque partie en retraçant une étape. Ce recueil donnait le ton du reste de l'oeuvre : une propension à faire d'une image le noyau et principe organisateur du livre. Ce n'est pas le cas d'Ailes de taule. Le plus récent recueil de Charlebois se tourne vers le récit pour explorer la thématique de la filiation.
Cliquez pour plus de détailsServices à l'enfance : La porte d'entrée à l'école française demeure bloquée
Inspiré par la stratégie québécoise en petite enfance et alimenté par les mouvements sociaux, le libéral Paul Martin avait annoncé en 2005 le lancement d'un système national de garde. Sitôt élu, Stephen Harper annule le plan. Dix ans plus tard, alors que l'espoir renait, Justin Trudeau sacrifie le développement du jeune enfant au profit de la lutte contre la pauvreté. Un dur coup pour le préscolaire francophone.
Cliquez pour plus de détailsTraversée d'un désert blanc par Martin Murray
Martin Murray traverse le Grand lac des Esclaves, soit une aventure de 243... 242 km. Il a fallu 11 jours à ce Franco-Ontarien de Val-Rita, près de Kapuskasing, pour faire sa traversée solo sans aide.
Cliquez pour plus de détailsUn premier roman réussi d'Alain Boisvert
Longtemps animateur à TFO, Alain Boisvert travaille aujourd'hui au Nouveau-Brunswick et habite à Shippagan. Il nous livre son premier roman, mépapasonlà, dont le sous-titre se lit comme suit : « Chroniques rurales d'une famille acadienne heureuse, très heureuse, et de ces tristes hasards qui viennent éprouver son bonheur ».
Cliquez pour plus de détailsLe citoyen et sa défense
Le gouvernement Trudeau a rétabli le Programme de contestation judiciaire (PCJ). On en est tous heureux dans les milieux francophones, avec raison.
Des artistes de la francophonie pancanadienne à Québec
Des artistes de Saskatchewan, d'Ontario et d'Acadie sont invités à participer, du 28 au 31 mai, au Carrefour international de théâtre de Québec, qui leur permettra de collaborer étroitement avec leurs collègues de la ville de Québec.
Cliquez pour plus de détailsLangues officielles : François Choquette devient champion aux Communes
Quatre mois après avoir été nommé critique du NPD en matière de langues officielles et vice-président du Comité des langues officielles, le Québécois de 42 ans se démarque par son engagement et sa capacité d'agir.
Cliquez pour plus de détailsS'attabler autour du français
Le Centre de la francophonie des Amériques en collaboration avec l'Université de Montréal dans le cadre de la Francofête de mars de l'UdeM a organisé le 23 mars dernier une table ronde questionnant la vigueur du français dans les Amériques. La question n'est pas nouvelle. Mais elle a eu le mérite d'être débattue par trois excellents panelistes.
Cliquez pour plus de détailsFrancophone chez-soi et dans le monde
Mars était le Dieu de la guerre dans la mythologie romaine. C'est aussi le mois que l'Organisation internationale de la francophonie (OIF) a choisi pour célébrer la présence française dans le monde. On peut y voir un certain symbolisme, car c'est au prix d'une lutte constante que l'on parvient à préserver sa langue.
Cliquez pour plus de détailsÉcrire pour enseigner, lire pour apprendre
Cet hiver, les Éditions L'Interligne ont ajouté deux nouveaux titres à « Cavales », leur collection pour la jeunesse : Le mystère des billes d'or, écrit par Jules Asselin et illustré par Ninon Pelletier, ainsi que Les voyages de Caroline de Rosemary Doyle. Ces deux livres, dédiés respectivement aux lecteurs de quatre à six ans et de six à neuf ans, ont en commun leur visée éducative. La difficulté d'une telle entreprise consiste à instruire le jeune lecteur sans compromettre l'histoire racontée ni le plaisir de lecture. Alors que ce défi a été admirablement bien relevé par Pelletier, qui aborde avec audace un sujet difficile d'approche, le roman de Doyle, dont la matière semble pourtant plus accessible, est moins habile à cet égard.
La francophonie et le budget : Mélanie Joly : C'est l'an prochain qu'on va travailler ensemble
Le 19 octobre, les communautés francophones ont célébré le retour au pouvoir des libéraux. Mais après avoir lu entre les lignes et colonnes du budget du 22 mars, on a constaté que les langues officielles et les communautés francophones ne sont pas prioritaires.
Cliquez pour plus de détailsUn budget pour la classe moyenne : Le leurre et l'argent du leurre
Dominique Perron ne mâche pas ses mots sur l'énoncé fédéral du 22 mars. « C'est un budget de crise pour une situation de crise, de la part d'un gouvernement très attentif au bien-être des Canadiens. Économiquement, c'est nécessaire. Mais on ne fait qu'acheter une illusion. »
Budget fédéral : Au-delà de Radio-Canada
OTTAWA - Pour son premier budget, le nouveau gouvernement libéral avait promis de stimuler l'économie canadienne avec d'importants investissements qui plongeraient le Canada dans le rouge. On ne peut l'accuser de ne pas avoir tenu sa promesse, alors que l'on anticipe que le déficit initialement prévu de 10 milliards de dollars atteindra plutôt 29 milliards pour le prochain exercice financier.
Cliquez pour plus de détailsRDÉE Canada : Lancement d'un ambitieux plan de positionnement
Le Réseau de développement économique et employabilité (RDÉE) Canada a rendu public lundi un plan de positionnement qui doit inspirer son orientation au cours des trois à cinq prochaines années. Il s'agit du livre blanc intitulé Prospérité économique des francophones et acadiens.
Cliquez pour plus de détailsLe trait coquinement lapidaire de Bado
Peut-on rire de tout, caricaturer le tragique, voire la mort ? La réponse à cette question se trouve dans le ton que l'artiste adopte. Le caricaturiste Bado fait sourire les lecteurs du quotidien Le Droit (Ottawa) depuis 35 ans et rien n'est à son épreuve. Un peu plus de 90 de ses caricatures des années 2000 sont reproduites dans Qui ça, bêtes et méchants ?
Cliquez pour plus de détailsLa somme du rêve et d'une vision
Mars est le mois de la francophonie. Il interpelle tous les Canadiens d'expression française qui font vivre leur langue dans un pays aux proportions d'un continent et, admettons-le, qui n'a pas toujours voulu d'eux.
Cliquez pour plus de détailsUne annonce qui réjouit en immigration : Retour à l'Avantage significatif francophone
Les communautés minoritaires de langue française du pays ont applaudi à l'annonce du gouvernement fédéral, la semaine dernière, qui rétablit des mesures éliminées en 2014 par le gouvernement Harper, facilitant l'immigration chez elles de travailleurs francophones qualifiés.

Communiqués de la francophonie